செவ்வாய், 6 அக்டோபர், 2009
நத்திங் பட் இளையராஜா - எண்பதுகளும் தொண்னூறுகளும்
அம்மா இருப்பவர்களுக்கு அருமையையும்,இல்லாதவருக்கு அவரின் நினைவையும் மீட்டு கொடுக்கும் பொக்கிஷம்
--------------------------------------------------------------------
கழுகு படத்தில் வந்த பொன்னோவியம் கண்டேனம்மா பாடல்.
இது ஆனந்தக் களி.
--------------------------------------------------------------------------
கல்லுக்குள் ஈரம் படத்தில் வந்த சிறு பொன்மனி அசையும் பாடல்.
என்ன ஒரு இசை விருந்தும் , வார்த்தை ஜாலமும்?
--------------------------------------------------------------------------
ஆட்டோ ராஜா படத்தில் வந்த சங்கத்தில் பாடாத கவிதை பாடல்
இது காணக்கிடைகாத மாற்றுக்குறையாத தங்கம்.
--------------------------------------------------------------------------
அலைகள் ஓய்வதில்லை படத்தில் வந்த வாடி என் கப்பகிழங்கே பாடல்
ராஜா சாரின் கிண்டல் தொனியை இதில் நன்கு உணரமுடியும்.ஆள் படு
கலகல பேர்வழி.மாற்றங்கள் மனிதருக்கு இயல்புதானே?
---------------------------------------------------------------------------
கரகாட்டக்காரன் படத்தில் வந்த இந்தமான் உந்தன் சொந்தமான் பாடல்
என்ன ஒரு காந்தக் குரல் கேட்பவரை இதமாய் வருடி தூங்கவைக்கும்.எப்பேர் பட்ட கஷ்டத்திலும் இதை கேளுங்கள்.ஒரு நொடியில் உற்சாகம் பிறக்கும்.மந்திர இசை
---------------------------------------------------------------------------
வண்ண வண்ண பூக்கள் படத்தில் வந்த கண்ணம்மா காதலெனும் கவிதை சொல்லடி,ஆல் டைம் ஃபேவரிட்,மயக்கும் இசை,எப்போதும் அலுக்காத ஒன்று.
----------------------------------------------------------------------------
தாலாட்டு கேக்குதம்மா படத்தில் வந்த அம்மா என்னும் வார்த்தை தான் பாடல், பெண்மையை போற்றும் பாடல்
-------------------------------------------------------------------
பரதன் படத்தில் வந்த புன்னகையில் மின்சாரம் ,கலக்கல் பாட்டு
வர்ணிக்க வார்த்தை இல்லை.
திங்கள், 5 அக்டோபர், 2009
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்- ஸ்ரீ மாத்ரு பூதேஷ்வரி
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
Track 10
Sri Mathru Bhuteshwari singer:- nithyasri
The anthology concludes with a prayer in Sanskrit to Mathru Bhuteshwari,
the Divine mother. She is mother to Ramana and is the protector and
guiding light of the saints in Arunachala
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-இப்பிறப்பில் என்ன செய்தேன் என்று.
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
பாடலை தரவிறக்க:-
Track 3
Ippirappil Enna Seithen (In This World)In answer to the question what have I achieved in this world? the composer admits that he has been caught up in worldly pursuits and wiles. Unable to shun the evil or embrace the good, his life seems to be one of missed opportunities. The only saving grace is his redemption by Ramana.
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-இன்றொரு நாள் கழிந்தது என்வாழ் நாளில்
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
பாடலை தரவிறக்க:-
----------------------------------
Track 6
Indroru Naal (Another Day) As the days of his life go by, one by one, the composer realizes that the best day of all would be the one that brings Ramanaâs grace. That day would give his life true meaning. But there was no time to waste. Why wait for tomorrow or today? This very moment is the right one, take refuge at Ramanaâs feet and redeem the remaining days of his life.
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன்
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
-----------------------------------------------
குரு ரமண கீதம் தொகுப்பிலிருந்து இசைஞானியின் எழுத்தில்,இசையில்,மனதை உருக்கும் சாந்தக் குரலில் இப்பாடல்.. இதில் நமக்கு இசைஞானி ரமணர் பால் ஈர்க்கப்பட்டதையும்,அவரின் தேஜஸை,கருணை விழிகளை,அவர் அமர்ந்த இடத்தை,மிதித்த மண்ணை,அவரின் கருணை உள்ளத்தை போற்றி ,இசைஞானி மனமுருக பாடுகையில் நமக்கு மெய்சிலிர்த்து,கண்ணீர் பொங்குகின்றது...ஆனந்த கூத்தாடியிருக்கிறார் நம் ராசையா.
------------------------------------------------------------
4.என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன்
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
பொன்னை பழிக்கும் மேனியடி...ஈ ஈ
பொன்னை பழிக்கும் மேனியடி மிண்ணை ஒளிர்க்கும் விழிகளடி.
மகேசன் அவனே மனித உடல் தாங்கி மண்ணில் வந்து. கண்கள் கொண்டு... என்னை...ய்ய்...என்னை...ய்ய்
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
அமர்ந்த இடத்தைப் பார்க்கையிலே..
அமைதி அலை வந்து பாய்கிறதே
அவன் அமர்ந்த இடத்தைப் பார்க்கையிலே..
அமைதி அலை வந்து பாய்கிறதே நடந்த நிலத்தில் நடக்கையிலே..
நகராது மன அலை ஓய்கிறதே ..
மொழிந்த நல்வாசகம் படிக்கையிலே..
மோனம் இதுவென்று விளங்கிடுதே..
அழியினும் ஒழியாப் பிறப்பினுக்கே அழியா நிலையளித்த அருள் தந்து ஆட்கொண்டு..
என்னை...ய்ய்....என்னை...ய்ய்
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
விருப்பு வெறுப்பற்று வீற்றிருந்த நல் விருபாட்ச குகை கண்டாயோ?
விருப்பு வெறுப்பற்று வீற்றிருந்த நல் விருபாட்ச குகை கண்டாயோ?
விரும்பி நெருங்கிவிடில் வேதம் விளங்குகின்ற பெரிதிருந்த நிலை அறிந்தாயோ?
கையில் ஏதுமற்ற கந்தன் தந்த காணிக்கை ஸ்கந்தாஸ்ரமம் கண்டாயோ?
மெய்பரம் பொருள் மலையோடிணைந்தது பொய்யறுத்து போக்கறுத்து வேறெங்கும் போகவிடாதென்னை...
என்னை...ய்ய்
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
சிறு பருவத்தில் தவமுனியான ஒருவரையும் நான் கண்டதில்லை...
அருந்தவ வாழ்வில் அருட்சோதியாகி அருணை கலந்ததையும் கேட்டதில்லை.
காக்கைக்கும் மயிலுக்கும் மோட்சம் அளித்த கருணைக் கரங்களே எங்கும் இல்லை..
இந்த யாக்கைக்குள் நுழைந்ததன் போக்கினை மாற்றிவைத்து காத்து நிற்க்கும் தாள் தந்து
என்னை...ய்ய்...என்னை...ய்ய்
என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் இங்கே தான் இருந்தான்..
பொன்னை பழிக்கும் மேனியடி...ஈ ஈ
பொன்னை பழிக்கும் மேனியடி மிண்ணை ஒளிர்க்கும் விழிகளடி.
மகேசன் அவனே மனித உடல் தாங்கி மண்ணில் வந்து.
கண்கள் கொண்டு என்னை கவர்ந்திழுத்த ரமணன் எங்கும் உறைகின்றான்.
4.ennai kavarndhizhuththa ramaNan song in english:-
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
ponnai pazhikkum maeniyadi...ee ee
ponnai pazhikkum maeniyadi
miNNai oLirkkum vizhigaLadi.
magaesan avanae manidha udal thaangi maNNil vandhu.
kaNgaL kondu...
ennai...yy...ennai...yy
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
amarndha idaththaip paarkkaiyilae..
amaithi alai vandhu paaigiRathae
avan amarndha idaththaip paarkkaiyilae..
amaithi alai vandhu paaigiRathae
nadandha nilaththil nadakkaiyilae..
nagaraathu mana alai oaigiRathae
mozhindha nalvaasagam padikkaiyilae..
moanam idhuvendru viLangidudhae..
azhiyinum ozhiyaap piRappinukkae
azhiyaa nilaiyaLiththa aruL thandhu aatkondu..
ennai...yy....ennai...yy
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
viruppu veRuppaRRu veeRRirundha
nal virubaatcha kugai kandaayoa?
viruppu veRuppaRRu veeRRirundha
nal virubaatcha kugai kandaayoa?
virumbi nerungividil vaedham viLangugindra
peridhirundha nilai aRindhaayoe?
kaiyil aethumaRRa kandhan thandha kaaNikkai
SkandhaaSramam kandaayoe?
meiparam poruL malaiyoadiNaindhadhu
poyyaRuththu poakkaRuththu vaeRengum poagavidaadhennai...
ennai...yy
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
siRu paruvaththil thavamuniyaana
oruvaraiyum naan kandathillai...
arundhava vaazhvil arutchoathiyaagi
aruNai kalandhadhaiyum kaettadhillai.
kaakkaikkum mayilukkum moatcham aLiththa
karuNaik karangaLae engum illai..
indha yaakkaikkuL nuzhaindhadhan poakkinai maaRRivaiththu
kaaththu niRkkum thaaL thandhu
ennai...yy...ennai...yy
ennai kavarndhizhuththa ramaNan
ingae thaan irundhaan..
ponnai pazhikkum maeniyadi...ee ee
ponnai pazhikkum maeniyadi
miNNai oLirkkum vizhigaLadi.
magaesan avanae manidha udal thaangi maNNil vandhu.
kaNgaL kondu ennai kavarndhizhuththa ramaNan
engum uRaiginRaan.
--------------------------------
Track 4
Ennai Kavarnthizuttha Ramana (Why Ramana?) Ilaiyaraja invokes Ramanas palpable presence in Arunachala, and justifies his feeling of devotion for the sage. Not only is he drawn by those electrifying eyes, bt finds peace by simply gazing upon the spot where Ramana sat, or by walking the trail that the saint walked . Reflecting upon the spiritual growth attained by the sage of Arunchala, Ilaiyaraja concludes that Ramana is peerless.
பாடலை தரவிறக்க:-
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-எங்கே சென்றாலும் என்னோடு வரும் நிலவே
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
---------------------------------
Track 8
Enge Sendraalum (Wherever I go) The sustaining and continuous presence of Ramana is felt by the composer in the light of the moon. As the moon transforms the searing heat of the sun into a cooling glow; savants like Ramana turn the overpowering grace of god into a calming, soothing experience.
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-என் ஊரு சிவபுரம்
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
பாடலை தரவிறக்க
Track 2
En Ooru Shivapuram (My Place)Ramana, the Saiva saint, regarded himself as the son of Siva, as does Ilaiyaraja in this song. The composer asks himself what he is doing in this world, and agonises over whether or not he will ever return to his real home which is Sivapuram 'the other world. There he was free to devote himself to the worship of Siva and free from bonds, joy, pain and death. What was his purpose in this world? There is no satisfactory answer.
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-அருணாச்சலா , அருணாச்சலா
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
------------------------------
பாடலை தரவிறக்க:-
Track 5
Arunachala,The composer complaints to Arunchala (Shiva) that his favorite son Ramana has not provided him salvation from worldly bonds. When other devotees, even birds and beasts have found permanent repose in the shadow of the saint, why was he being denied the same grace?
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-அருள் தவழும் கருணை ஒளி
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
-----------------------------
Track 9
Arul Thavazhum (Benign Grace)
This Prayer is in praise of Thiruvannamalai's capacity to bless all
devotees. Even those ignorant of the rules of proper worship need have no
fear; the physical and mental reqours of meditation, renunciation, and
self-realization are unnecessary. It is enough to contemplate
Thiruvannamalai, the home of immortal Ramana.
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-அண்ணாமலையார் மேல் அன்பு கொண்டேன்
This feature is powered by Dishant.com - Home of Indian Music |
--------------------------------
பாடலை தரவிறக்க:-
Track 7
Annamalaiyaar Mel (Saints Of Annamalai) In this prayer, Ilaiyaraja extols the supreme sanctity of Thiruvannamalai by enumerating the Gods, Saints, Yogis and true seekers who have been drawn to Arunachala. Those who are worldly including himself cannot find a place in the haloed list. They are urged to pray ad receive the grace of Arunachala.
இசைஞானி இளையராஜாவின் ஆன்மீகப் புரட்சி- திருவாசகம்
புற்றிள்வாள் அரவும் அஞ்சேன்
--------------------------------------------------------------
மாணிக்க வாசகர் அருளிய திருவாசகம்
இசைஞானி கூட சேர்ந்து பாடுங்கள்.
புற்றிள்வாள் அரவும் அஞ்சேன்
பொய்யர்தம் மெய்யும் அஞ்சேன்
கற்றைவார் சடைஎம் அண்ணல் கண்ணுதல் பாதம் நண்ணி
மற்றும்ஓர் தெய்வந் தன்னை உண்டென நினைந்தெம் பெம்மாற்கு
அற்றிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
வெருவரேன் வேட்கை வந்தால் வினைக்கடல் கொளினும் அஞ்சேன்
இருவரால் மாறு காணா எம்பிரான் தம்பிரா னாம்
திருவுரு அன்றி மற்றோர் தேவரெத் தேவ ரென்ன
அருவரா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
வன்புலால் வேலும் அஞ்சேன் வளைக்கையார் கடைக்கண் அஞ்சேன்
என்பெலாம் உருக நோக்கி அம்பலத் தாடுகின்ற
என்பொலா மணியை ஏத்தி இனிதருள் பருக மாட்டா
அன்பிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
கிளியனார் கிளவி அஞ்சேன் அவர்கிறி முறுவல் அஞ்சேன்
வெளியநீ றாடும் மேனி வேதியன் பாதம் நண்ணித்
துளியுலாம் கண்ணராகித் தொழுதழு துள்ளம் நெக்கிங்கு
அளியிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
பிணியெலாம் வரினும் அஞ்சேன் பிறப்பினோ டிறப்பும் அஞ்சேன்
துணிநிலா அணியினான்தன் தொழும்பரோடழுந்தி அம்மால்
திணிநிலம் பிளந்துங் காணாச் சேவடி பரவி வெண்ணீறு
அணிகிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
வாளுலாம் எரியும் அஞ்சேன் வரைபுரண் டிடினும் அஞ்சேன்
தோளுலாம் நீற்றன் ஏற்றன் சொற்புதம் கடந்த அப்பன்
தாளதா மரைகளேத்தித் தடமலர் புனைந்து நையும்
ஆளலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
தகைவிலாப் பழியும் அஞ்சேன் சாதலை முன்னம் அஞ்சேன்
புகைமுகந் தெரிகை வீசிப் பொலிந்த அம்பலத்து ளாடும்
முகைநகைக் கொன்றைமாலை முன்னவன் பாதமேத்தி
அகம்நெகா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
தறிசெறி களிறும் அஞ்சேன் தழல்விழி உழுவை அஞ்சேன்
வெறிகமழ் சடையன் அப்பன் விண்ணவர் நண்ண மாட்டாச்
செறிதரு கழல்கள் ஏத்திச் சிறந்தினி திருக்கமாட்டா
அறிவிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
மஞ்சுலாம் உருமும் அஞ்சேன் மன்னரோ டுறவும் அஞ்சேன்
நஞ்சமே அமுத மாக்கும் நம்பிரான் எம்பிரானாய்ச்
செஞ்செவே ஆண்டு கொண்டான் திருமுண்டம் தீட்ட மாட்டாது
அஞ்சுவா ரவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
கோணிலா வாளி அஞ்சேன் கூற்றவன் சீற்றம் அஞ்சேன்
நீணிலா அணியினானை நினைந்து நைந்துருகி நெக்கு
வாணிலாங் கண்கள் சோர வாழ்ந்தநின்றேத்த மாட்டா
ஆணலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே.
------------------------------------------------
திருவாசகம் பாடல்பதிவின் போது சில துளிகள்:-
இந்த அற்புத காணொளியை யூட்யூபில் தரவேற்றிய அன்பருக்கும்,அதை வழங்கிய யூட்யூபுக்கும் நன்றி
இளையராஜாவின் குரு ரமண கீதம்-சின்ன பையன் ஒருவன் செய்த செயல்
இன்னம் நினைந்திருந்து நெஞ்சம் அலை பாய்ந்து தவிக்கிறதே...ஏ
திண்ணை தெருக்களிலே தங்கி கொண்டான்,
கைகளைப் போர்த்திக்கொண்டான்...
உண்ணக்கிடைக்கைலே,உண்டு விட்டு உடம்பில் துடைத்துக் கொண்டான். பூதமும் போகாத பாதாள லிங்கத்துள் போயமர்ந்தான்...
மனமற்று,தவத்தில் ஆழ்ந்துவிட்டான்....
பூரானும்,பூச்சியும் ஊர்ந்ததம்மா,இளம் தேகத்திலே,
மனம் விற்றுப் போனவற்க்கு மருந்துண்டோ?
முற்றும் அறிந்து முனிவனானவன்,
விடவில்லை,ஈசனும் விதியா அது?
தன்னோடினைத்துக்கொண்டான்..
முன்னம் நிகழ்ந்ததெல்லாம் மனக்கண் முன்னாலே தோன்றிடுதே..
Track 1
Chinna Paiyan Oruvan (A Young Lad)The opening song of this anthology is, at once, an experience of wonderment at the impact of Ramanas life on the composer, and narration of the main events that transformed Ramana from a mere lad into a great saint. It tells of how the young lad overcame the fear of death, made the temple of Thiruvannamalai his abode and withstood physical ravages in his quest for truth. When, ultimately cancer claimed the body of the saint, his followers are left with this truth: Ramanaâs soul is immortal and shines eternally as a guiding light atop Thiruvannamalai.
ஞாயிறு, 4 அக்டோபர், 2009
இசைஞானி மேடையில் பாடிய ஜனனி ஜனனி பாடல் - கல்லையும் கரைக்கும்
----------------------------------------------------------------------------------
தாய் மூகாம்பிகை படத்தில் வந்த ஒரிஜினல் வடிவம்:-
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ பாடல் வரிகளும் mp3 சுட்டியும்
அற்புதமான கல்யாணி ராகத்தில் இசைஞானி இளையராஜா மனம் உருகி பாடிய பாடல் இது
அம்பிகையை இசையால் வசப்படுத்தி இருப்பார் ,நம்மையும் தான்.
-----------------
சிவ சக்த்யா யுக்தோ யதி பவதி ஷக்தப் ப்ரப்ஹவிதும்...
நசே தேவம் தேவோ நகலு குசல ஹஷ்பந்திதுமபி...
அதஸ்த்வாம் ஆராத்யாம் ஹரி ஹர விரிஞ்சாதி பிரவி...
ப்ரனம்தும் கோதும்பா கத மகர்த புண்யக ப்ரப்பவதி................
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
(குழு)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
(ராஜா)
ஜனனி ஜனனி ஜனனி ஜனனி
------------------------------------------------------------
ஒரு மான் மழுவும் சிறு பூந்திரையும்
சடை வார் குழலும் விடை வாகனமும்
(குழு)
சடை வார் குழலும் விடை வாகனமும்
(ராஜா)
கொண்ட நாயகனின் குளிர் தேகத்திலே
நின்ற நாயகியே இட பாகத்திலே
(குழு)
நின்ற நாயகியே இட பாகத்திலே
(ராஜா)
ஜகன் மோஹினி நீ சிம்ம வாஹினி நீ
(குழு)
ஜகன் மோஹினி நீ சிம்ம வாஹினி நீ
(ராஜா)
ஜகன் மோஹினி நீ சிம்ம வாஹினி நீ
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
---------------------------------------------------------------
சதுர் வேதங்களும் பஞ்ச பூதங்களும்
ஷன் மார்க்கங்களும் சப்த தீர்த்தங்களும்
(குழு)
ஷன் மார்க்கங்களும் சப்த தீர்த்தங்களும்
(ராஜா)
அஷ்ட யோகங்களும் நவ யாகங்களும்
தொழும் பூங்கழலே மலை மாமகளே
(குழு)
தொழும் பூங்கழலே மலை மாமகளே
(ராஜா)
அலை மாமகள் நீ கலை மாமகள் நீ
(குழு)
அலை மாமகள் நீ கலை மாமகள் நீ
(ராஜா)
அலை மாமகள் நீ கலை மாமகள் நீ
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
---------------------------------------------------------------------
ஸ்வர்ண ரேகையுடன் ஸ்வயமாகி வந்த
லிங்க ரூபிணியே மூகம்பிகையே
(குழு)
லிங்க ரூபிணியே மூகம்பிகையே
(ராஜா)
ஸ்வர்ண ரேகையுடன் ஸ்வயமாகி வந்த
லிங்க ரூபிணியே மூகம்பிகையே
பல தோத்திரங்கள் தர்ம சாத்திரங்கள்
பணிந்தே த்துவதும் மணி நேத்திரங்கள்
(குழு)
பணிந்தே த்துவதும் மணி நேத்திரங்கள்
(ராஜா)
சக்தி பீடமும் நீ .............................ஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஅ
சக்தி பீடமும் நீ .சர்வ மோட்சமும் நீ
(குழு)
சக்தி பீடமும் நீ .சர்வ மோட்சமும் நீ
(ராஜா)
சக்தி பீடமும் நீ .சர்வ மோட்சமும் நீ
(குழு)
சக்தி பீடமும் நீ .சர்வ மோட்சமும் நீ
(ராஜா)
சக்தி பீடமும் நீ .சர்வ மோட்சமும் நீ
(குழு)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
(ராஜா)
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
(குழு)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
(ராஜா)
ஜனனி ஜனனி ஜனனி ஜனனி
(குழு)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
இந்த பாடலை mp3 வடிவில்
தரவிறக்க
இங்கே சொடுக்கவும்.
சனி, 3 அக்டோபர், 2009
பழசிராஜா-இசைஞானி இசையில் மீண்டும் ஒரு மைல்கல் பாடல்கள் தரவிறக்க:-
தென்றல் வந்து தீண்டும்போது பாடலை இசைஞானி பாடிய அழகு.
பாடல் முடிந்தபின் பார்வையாளர்களிடம் என்ன ஆரவாரம்? பாருங்கள்.
-----------------------------------
What a composition!!! this song is miles ahead of the craps coming out these days! The strings and chorus are awesome! Dictionary of how to compose a melody. May god give IR long life to give us such great compositions.
----------------------------------------------------------------------------------
இது அவதாரம் படத்தில் வந்த ஒரிஜினல் வடிவம்
இந்த அற்புத காணொளியை யூட்யூபில் தரவேற்றிய அன்பருக்கும்,அதை வழங்கிய யூட்யூபுக்கும் நன்றி
வெள்ளி, 2 அக்டோபர், 2009
மூன்றே ஸ்வரங்களில் அமைந்த இசைஞானியின் பாடல்
இது ஒரு பரீட்சார்த்தமான மாஸ்டர்பீஸ் என உணர்வீர்கள்.
-----------------------------------------------------------------------
This song is one among the few masterpieces of Ilayaraja. The song is composed by 3 notes SA-RE-GA in carnatic & C,D,E in western. See how catchy the tune is...marvelous! Also see his orchestration.
இந்த அற்புத காணொளியை யூட்யூபில் தரவேற்றிய அன்பருக்கும்,அதை வழங்கிய யூட்யூபுக்கும் நன்றி
வியாழன், 1 அக்டோபர், 2009
திருப்புகழ் முத்தைத் தருவை மெருகேற்றிப் பாடிய இசைஞானி
இந்த அற்புத காணொளியை யூட்யூபில் தரவேற்றிய அன்பருக்கும்,அதை வழங்கிய யூட்யூபுக்கும் நன்றி
வெள்ளி, 21 ஆகஸ்ட், 2009
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-7
இது சற்று தாமதமான பதிவே.
நண்பர் கே.ரவிஷங்கர் - ரவி ஆதித்யா அவர்கள் மிக நேர்த்தியாக இசைஞானியின் குரல் ஆளுமைக்கு,பின்னணி இசைக்கு பெயர்போன , மற்றும் சில வெற்றிபெறாத படங்களில் இருந்து பாடல்களை ஒப்பில்லா ரசனையுடன் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றுக்கு கலை ரசனையுடன் கூடிய ஒப்பீட்டு உரை எழுதி,தன் வலை பூவில் வழங்கியுள்ளார்.ஒவ்வொரு பாடலும் அவ்வளவு இனிமை.
ஒரு சில பெட்டிக்குள் தூங்கும் படங்களின் இசையை வெளியில் எடுத்து தூசு தட்டி நமக்காகவே வழங்கியுள்ள்ளார்.அதற்கு வெகுமதியாக இளையராஜா ரசிகர்களிடமிருந்து அருமையான பின்னூட்டங்களும் வந்துள்ளன.நீங்களும் சென்று பின்னூட்டமிட்டு உங்கள் இசை ரசனையை சொல்லுங்களேன்.
அவர் சேவை மேலும் சிறக்கட்டும்.
இது ராகதேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்கவும் வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராகதேவனின் பல அறிய பாடல்களை பற்றிய தொகுப்புகளை அள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
பதிவின் தலைப்பு:-
மேஸ்ட்ரோ ராஜா.! ஒரு ஸ்டைலான பாட்டு
பதிவின் சுட்டி:-http://raviaditya.blogspot.com/2009/07/blog-post_05.html
பதிவின் தலைப்பு:-
நான் கடவுள் -இளையராஜா -“பிச்சைப் பாத்திரம்”-பாடல் வரிகள்
பதிவின் சுட்டி:-http://raviaditya.blogspot.com/2009/01/blog-post_07.html
பதிவின் தலைப்பு:-
இளையராஜாவின் பிரபலமாகாதப் பாடல்கள்-2
பதிவின் சுட்டி:-http://raviaditya.blogspot.com/2008/12/2.html
பதிவின் தலைப்பு:-
இளையராஜாவின் பிரபலமாகாதப் பாடல்கள்
பதிவின் சுட்டி:-http://raviaditya.blogspot.com/2008/12/blog-post_24.html
பதிவின் தலைப்பு:-
நான், இளையராஜா,அந்தி மழை மற்றும் ஒரு வானவில்
http://raviaditya.blogspot.com/2008/11/blog-post_25.htmlஇசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-6
நண்பர் கானா பிரபா - றேடியோஸ்பதி அவர்கள் மிக நேர்த்தியாக இசைஞானியின் குரல் ஆளுமைக்கு பெயர்போன , மற்றும் சில வெற்றிபெறாத படங்களில் இருந்து பாடல்களை ஒப்பில்லா ரசனையுடன் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றுக்கு கலை ரசனையுடன் கூடிய ஒப்பீட்டு உரை எழுதி, தன் வலை பூவில் வழங்கியுள்ளார்.
ஒவ்வொரு பாடலும் அவ்வளவு இனிமை.
பெட்டிக்குள் தூங்கும் இசையை வெளியில் எடுத்து தூசு தட்டி நமக்காகவே
வழங்கியுள்ள்ளார்.அதற்கு வெகுமதியாக இளையராஜா ரசிகர்களிடமிருந்து அருமையான பின்னூட்டங்களும் வந்துள்ளன.நீங்களும் சென்று பின்னூட்டமிட்டு இசை ரசனையை சொல்லுங்களேன்.
அவர் சேவை மேலும் சிறக்கட்டும்.
இது ராகதேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்கவும் வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராகதேவனின் பல அறிய பாடல்களை பற்றிய தொகுப்புகளை அள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
பதிவின் தலைப்பு:-
ராஜா அடியெடுத்துக் கொடுக்க....
பதிவின் சுட்டி:-http://radiospathy.blogspot.com/2009/08/blog-post_20.html
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-5
இசை ஞானியின் ரசிகர் கார்த்திக் அவர்கள் தன் வலைப்பூவில் மெய்சிலிர்த்து இந்த பாடல்களின் தொகுப்பை கொடுத்துள்ளார்.
இசை ஞானி பாடல்களுக்கு அழகிய ஆங்கிலத்திலும் வர்ணனைகள் தந்துள்ளார்.
அவர் பெற்ற இன்பம் நாமும் பெற இதை படியுங்கள்.
http://www.stochastica.net/
I listened to Uravugal Thodarkathai again today. Who could have known? That a mere song could move you, hard-nosed and all that, so much. Every chord emotional, every riff tugging at heart strings. That malleable music existed, music that could blend in with whatever you were feeling. A frenzied friend by your side, dragging your mind through an emotional kaleidoscope.
Strangely, all that remains at the end is contentment; joy. And the urge to rewind, replay. A little overwhelmed: At this rate, I am never going to go through the hundred other songs that do similar things to my brain. And as always, shock: That one man could compose all of this in one lifetime.
Now, this attempt at rendering the Thiruvasakam - an epic Saivite poem – as “Thiruvasakam in symphony“. Sixty year old man, at the twilight of his career, reduced to desperately seeking recognition that he so richly deserves. I just wish I could go up to him and tell him that after one Uravugal Thodarkathai, the rest is all fluff.
PS : Realmedia version of the song thanks to dhool.com. Also check out http://thiruvasakaminsymphony.com.
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-4
நண்பர் கேபிள்ஷங்கர் அவர்கள் மிக நேர்த்தியாக இசைஞானியின் பிண்ணனி இசை சிறப்பு பெற்ற படங்களை ஒப்பில்லா ரசனையுடன் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றுக்கு கலை ரசனையுடன் கூடிய ஒப்பீட்டு உரை எழுதி, தன் வலை பூவில் வழங்கியுள்ளார்.
அதற்கு வெகுமதியாக இளையராஜா ரசிகர்களிடமிருந்து அருமையான பின்னூட்டங்களும் வந்துள்ளன.நீங்களும் சென்று பின்னூட்டமிட்டு இசை ரசனையை சொல்லுங்களேன்.
அவர் சேவை மேலும் சிறக்கட்டும்.
இது ராகதேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்கவும் வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராகதேவனின் பல அறிய பாடல்களை பற்றிய தொகுப்புகளை அள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
பதிவின் தலைப்பு:-
இசையெனும் ”ராஜ” வெள்ளம்
பதிவின் சுட்டி:- http://cablesankar.blogspot.com/2009/08/blog-post_20.html
ஞாயிறு, 16 ஆகஸ்ட், 2009
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-3
அவர் சேவை மேலும் சிறக்கட்டும்.
இது ராகதேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்க வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராகதேவனின் பல அறிய பாடல்களை பற்றிய தொகுப்புகளை அள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
பதிவின் தலைப்பு:-
இளையராஜாவுடன் ஒரு ரயில் பயணம்
பதிவின் சுட்டி:-
http://solvanam.com/?p=1299
சனி, 15 ஆகஸ்ட், 2009
சல் சலீன்(2009) இசைஞானியின் புதிய ஹிந்தி இசை வெளீயீடு
சீனீ கம் படத்தை தொடர்ந்து ,ஹிந்தியில் இசைஞானி இசைஅமைத்து வெளியாகி மிகவும் பேசப்பட்ட படம்.சல் சலீன்,
பாடல்களை தரவிறக்க சுட்டியை சொடுக்கவும்
- இது குறித்து பதிவர் கோபி நாத் எழுதிய கருத்து:-
-
சீனீ கம் படத்தில் ரெண்டு பாடல்கள் ரீமிக்ஸ் மாதிரி இருக்கும். ஆனால் இதில் அனைத்து பாடல்களும் அட்டகாசம் எல்லாமே புதுசு..ரவுசு.;)
Jhoom Jhoom So Ja - நந்தலாலாவுக்கு பிறகு அருமையான ஒரு தாலாட்டு ;)) அந்த புல்லாங்குழல் இசை அருமையாக வந்திருக்கு ;)
Uff Are Tu Mirch Hai - அழகான ஒரு டூயட் ;)
Tum Bhi Dhoondna - ஹரிஹரன் குரல் இந்த மாதிரி இதமான ஒசையில் கேட்டு எம்புட்டு நாள் ஆச்சு?;)
Batladein Koi - பாடியவர் அருமையான அந்த துள்ளலை கொண்டு வந்திருக்காங்க குரலில். ;)
Chal Chal Chal Ke - கூட்டம் கூடி அட்டகாசம் பண்ணியிருக்காங்க. பாடல் பாடியவர்களின் பெயர் அந்த அளவுக்கு தெரியல. ;)
மீண்டும் சில மாதங்கள் கழித்து தெய்வத்தோட இசையை கேட்டு கொண்டு இருக்கிறேன். மனசு நிறைஞ்சிருக்கு. ;)
MP3 Audio Music Free Download Songs List of Chal Chalein (2009)
1. Shehar Hai Khoob Kya Hai
2. Uff Are Tu Mirch Hai
3. Tum Bhi Dhoondna
4. Gup Chup Shaam Hai
5. Jhoom Jhoom So Ja
6. Batladein Koi
7. Chal Chal Chal Ke
http://movie-songs-download.blogspot.com/2009/07/download-chal-chalein-2009-movie-songs.html
Cast
Cast: Mithun Chakraborty, Rati Agnihotri, Mukesh Khanna, Anup Soni, Shilpa Shukla, Jaya Bhattacharya, Kanwaljeet
Crew
Cinematographer: Arvind K.
Sound Designer: Buta Singh
Director: Ujjwal Singh
Producer: Mahesh Padalkar
Banner: A Valiant Films Entertainment Pvt. Ltd.
Music
Music Director: Ilayya Raja
Playback Singer: Aditya Narayan, Kavita Krishnamurthy, Shreya Ghosal, Shaan , Krishna , Sadhana Sargam, Hariharan
Lyricist: Piyush Mishra
வியாழன், 13 ஆகஸ்ட், 2009
உயிர் காக்க உதவுங்கள்
உதவிடுவோம் சக பிளாக்கருக்கு...
சக பிளாக்கர் இதை தவிர வேறு அறிமுகம் ஏதும் தேவை இல்லை, நம் பிராத்தனைகளும்,சிறு உதவியும் அவரை உயிர் பிழைக்க வைக்கும்.கே வி ஆர் பதிவினை இங்கு கொடுத்து இருக்கிறேன் முடிந்தவர்கள் உதவிடுங்கள்.
IUpdate: ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக பணம் அனுப்புவதில் சிக்கல்கள் இருப்பதால் குறிப்பிட்ட நாடுகளில் ஒரு சில நண்பர்கள் மொத்தமாக பணத்தை வசூலித்து அனுப்புகிறோம். அவர்களது பெயர் மற்றும் தொடர்பு எண்ணையும் கீழே கொடுத்துள்ளேன். நண்பர்களுக்கு உதவியாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்.
சிங்கப்பூர்
கோவி.கண்ணண் - +65 98767586
குழலி - +65 81165721
அமெரிக்கா
இளா - +1 609.977.7767
ilamurugu@gmail.com
Europe
S.குமார்
Mobile number : 0049-17622864334.
E-mail : friends.sk@gmail.com
இந்தியா
நர்சிம் - +91 9841888663
அமீரகம்
ஆசிப் மீரான் - +971 506550245
சவுதி அரேபியா
ராஜா - +966 508296293
ICICI Account Details
Account Number: 612801076559
Name: M.KARUNANITHI
Branch: Tanjore
Singapore Account Details
Account Number: 130-42549-6
Name: Muthaiyan Karunanithi
Bank: DBS - POSB Savings
அமெரிக்காவில் இருக்கும் நண்பர்கள் செந்திலின் மைத்துனரின் அக்கவுண்டுக்கு அனுப்பலாம். அவரது அக்கவுண்ட் விபரம்
LastName: Sethuraman
FirstName: Siddeswaran
Bank Name: WaMu (Washington Mutual Bank)
Bank Address; 21241 Hawthorne Blvd, Torrance, CA 90503
Bank A/cNo: 9282741060
Routing No: 322271627
A/c Type: Checking A/c
siddeswaran.s@gmail.com
Res No: 001 - 310 - 933- 1543
Western Union மூலமாக பணம் அனுப்புபவர்கள் பணத்தை அனுப்பிவிட்டு அனுப்பியவர் பெயரையும் Money Transfer Control Number (MTCN)யும் karunanithi.muthaiyan@credit-suisse.com என்ற மின்னஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்
Paypal details as follows:
e-mail id: rajan.sovi@gmail.com
Then choose the currency
Then choose the reason for transfer- if possible add a note "Senthil's treatment".
பணத்தை அனுப்புபவர்கள் Transaction Remarksல் “To Senthilnathan" என குறிப்பிடும்படியும் கேட்டுக்கொள்கிறேன். இந்தப் பதிவைப் படிக்கும் சக பதிவுலக நண்பர்களும் முடிந்தால் உங்களது பதிவிலும் சிங்கை நாதனுக்கு உதவுமாறு பிற பதிவர்களை அழைக்கக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
சகோதரி சாந்தி செந்தில்நாதன் அவரது கல்லூரி நண்பர்களுக்கு அனுப்பிய மடலையும் இந்தப் பதிவோடு இணைத்துள்ளேன்.
Hi Friends, This is santhi from our Computer Science & Engineering ( VMKV98) group.I am currently in singapore.My husband Mr.Senthil nathan is also a software engineer working in singapore.Now he has got admitted into the singapore general hospital for his present serious heart condition in the National Heart centre.He is suffering from IDCM.His heart needs to be transplanted asap.To make him live up to getting the correct donor heart he has to get implanted with VAD(ventricular assist device).At this moment he cannot travel to india to get any treatments over there.Here doctors estimate about 100000 SGD indian money value approx(33 Lakhs).Our savings n all getting used for his present frequent admissions in to the hospital and his previous pacemaker and CRTD etc.He was diagnosed with this heart problem on 2005 and from that time he is on medications.We have a girl baby of about 5 years old.I m helpless in this situation and i request all of u to pray for me and help me in this critical situation.Thanks for understanding my situation.I dont have much words to explain my sufferings.I dont have any other way thats y i m composing this mail.I am sad about that i m sharing my worries with our batchmates.I expect all ur prayers at this moment.
Thanks
Regards,
Santhi Senthil Nathan.
____________________________________________________________________சிறு துளி பேரு வெள்ளம்.
ஒவ்வொருவரும் சிறிய தொகையை தந்தாலும் கூட அது உயிர்காக்கும் மருந்தாகும்.
மனிதமும் வளர்க்கும்.
துபாய் பதிவர்கள் அண்ணாச்சியிடம் அளிக்க முடிவெடுத்துள்ளோம்.
நல்ல உள்ளங்களே திரண்டு வருக.
அன்பே சிவம்.
ஆத்திகர் , நாத்திகர் பேதம் பாராமல் உதவுவோம்.
எல்லாம் வல்ல அல்லா ஏசு ராமன் துணை நின்று காப்பார்....
கண்களை மூடி இந்த நிலை நமக்கு வந்திருந்தால் என்ன பாடு பட்டிருப்போம்
என்று நினையுங்கள்.
இப்போது உங்களை உதவ வைத்த இறைவனுக்கு நன்றி சொல்லுங்கள்.
செவ்வாய், 21 ஜூலை, 2009
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
'தாய் மூகாம்பிகை' படத்திலிருந்து
கல்யாணி ராகத்தில் இளைய ராஜா மனம் உருகி பாடிய பாடல் இது ..
அம்பிகையை இசையால் வசப்படுத்தி இருப்பார் ,நம்மையும் தான் ...
சிவ சக்த்யா யுக்தோ யதி பவதி ஷக்தப் ப்ரப்ஹவிதும்...
நசே தேவம் தேவோ நகலு குசல ஷ்பந்திதுமபி...
அதச்த்வாம் ஆராத்யாம் ஹரி ஹர விரிஞ்சாதி பிரமபி ...
ப்ரனம்தும் கோதும்பா கத மகுர்த புண்யக பிரப்பவதி
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஒரு மான் மருவும் சிறு பூந்திரையும்
சடை வார் குழலும் இடை வாகனமும்
கொண்ட நாயகனின் குளிர் தேகத்திலே
நின்ற நாயகியே இட வாகத்திலே
ஜகன் மோஹினி நீ சிம்ம வாஹினி நீ (2)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
சதுர் வேதங்களும் பஞ்ச பூதங்களும்
ஷன் மார்க்கங்களும் சப்த தீர்த்தங்களும்
அஷ்ட யோகங்களும் நவ யாகங்களும்
தொழும் பூங்கடலே மலை மாமகளே
அலை மாமகளே கலை மாமகளே (2)
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஸ்வர்ண ரேகையுடன் ஸ்வயமாகி வந்த
லிங்க ரூபிணியே மூகம்பிகையே
பல தோத்திரங்கள் தர்ம சாத்திரங்கள்
பணிந்தே துவழும் மணி நேத்திரங்கள்
சக்தி பீடமும் நீ சர்வ மோட்சமும் நீ
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
Shiva Shaktya Yukto yadhi bhavathi Shaktha prabhavitum
Nache devam devo nakalu kusala spandhitumapi
Atastvam aaradhyam hari hara virinchadhibiramapi
Pranamtum gothumba gata mahurdha punyaha pirapaavathi
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Jagath Kaarani Nee Paripoorani Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Janani Janani Janani Janani
Oru Maan Malhuvum Siru Koonpiraiyum
Sadai Vaar Kulhalum Vidai Vaaganamum
Konda Naayaganin Kulir Thegathile
Ninra Naayagiye Ida Baagathile
Jagan Mohini Nee Simma Vaahini Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Jagath Kaarani Nee Paripoorani Nee
Sathur Vedhangalum Panja Boodhangalum
Shan Maarkangalum Saptha Theerthangalum
Ashta Yogangalum Nava Yaagangalum
Tholhum Poonkalhale Malai Maamagale
Alai Maamagal Nee Kalai Maamagal Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Jagath Kaarani Nee Paripoorani Nee
Swarna Regaiyudan Svayamaagi Vandha
Linga Roopiniye Mookambigaiye
Pala Thoththirangal Dharma Saaththirangal
Panindhe Thuvalhum Mani Neththirangal
Sakthi Peedhamum Nee Sarva Motchamum Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Jagath Kaarani Nee Paripoorani Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Janani Janani Janani Janani
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
Janani Janani Jagam Nee Agam Nee
இந்த பாடலை mp3 வடிவில்
தரவிறக்க
இங்கே சொடுக்கவும்.
வெள்ளி, 17 ஜூலை, 2009
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-2
நண்பர் ஜீவன் அவர்கள் மிக நேர்த்தியாக இசைஞானியின் பாடல்களை தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை நல்ல தரத்தில் கேட்க்கும் படி தன வலை பூவில் வழங்கியுள்ளார்.அவர் சேவை மேலும் சிறக்கட்டும்.
இது ராகதேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்க வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராகதேவனின் பல அறிய பாடல்களைஅள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
http://pirathipalippu.blogspot.com/2009/07/blog-post_16.html
புதன், 15 ஜூலை, 2009
இசைஞானியை பற்றி படித்ததில் பிடித்தது-1
நண்பர் "என்வழி " திரு .சங்கநாதன் அவர்களின் பதிவு,
ராக தேவனின் ரசிகர்கள் அனைவரும் படிக்க வேண்டிய பதிவு,
அவரின் தளம் சென்று படித்து ஒட்டு போட்டு ஊக்கம் கொடுக்க வேண்டுகிறேன்.
அவர் மேலும் ராக தேவனை பற்றிய பல தகவல்களை அள்ளித்தர வேண்டும் என வேண்டிக் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
http://www.envazhi.com/?p=9701
வியாழன், 9 ஜூலை, 2009
ஆத்தாடி பாவாடை காத்தாட ... பாடல்
பூவிலங்கு படத்தில் வரும் ஆத்தாடி பாவாடை காத்தாட ... பாடல் பிரக்ஷலனாவதி ராகத்தில் அமைந்த அற்புதமான பாடல் ..
இது கேட்கையில் உள்ளத்தை லேசாக்கி குதூகலப்படுத்தும் ,
மன அழுத்தம் உடையவர் தொடர்ந்து கேட்டு வந்தால் நல்ல பலன் இருக்கும் ,இது கண் கூடான உண்மை ,
இந்த ராகம் ஒரு யோகா வைப் போன்றது ,
இது யாரோ சொல்லவில்லை ,
ராக பர்வதம் புத்தக ஆசிரியர் பாலசந்த்ர ராஜு அவர் உரையில் கூறியுள்ளார் ,இளைய ராஜாவுக்கு ஏதோ போகிற போக்கில் ராக தேவன் பட்டம் தரவில்லை அவர் இசை அமைத்த 4000கும் மேற்பட்ட பாடல் களில் அவர் பல அறிய ராகங்களை புகுத்தியிருப்பார் ,
அதன் பயனாக அவர் அந்த பெயரால் விளங்கப் படுகிறார்.
பாலசந்த்ர ராஜு அவர் உரை
There is a yoga method called 'Shang Prakshalana' which is mainly meant for stomach cleaning. In the same way, this raga purifies your heart. That is the reason, this raga got this name.
When singing slowly in mandrasthai, this raga itself gives the pleasure of yoga.
Prakshalanaavathy raga is 34'th Melakartha Vaagatheeswari's janya raga.
Arohanam : Sa R3 M1 D2 N2 Sa
Avarohanam : Sa N2 D2 M1 R3 Sa
So Aaththadi Paavadai is 100% Prakshalanaavathy raga.
Great Illayaraja !!
ஆத்தாடி பாவாட காத்தாட..
காத்தாடி போல் நெஞ்சு கூத்தாட..
காத்தாட..நெஞ்சு கூத்தாட..
குளிக்கிது ரோசா நாத்து.. தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து
ஏ....குளிக்கிது ரோசா நாத்து.. தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து.
ஆத்தாடி பாவாட காத்தாட.. காத்தாட..நெஞ்சு கூத்தாட..அ.. ஏய்...
அடி நாள் பார்த்து நான் வந்தேன் வீம்பாக...
என் பாவாடப் பூவில் நான் காம்பாக.
காம்பாக,வந்தேன் வீம்பாகஹ்,உன் வீட்டில் இன் நேரம் ஆள் இல்லையே.. ஓடாதே பெண்ணே நான் தேள் இல்லையே..ஹ் அடி செவ்வாழையே,ஏ ஏ ஏ ஏ எஹ்..
உன் வீட்டுச் செவ்வாழை என் கைகள் பட்டாலே,குலை ரெண்டு தள்ளாதோ,
வா முல்லையே.....
ஆத்தாடி பாவாட காத்தாட..
காத்தாடி போல் நெஞ்சு கூத்தாட.. காத்தாட..நெஞ்சு கூத்தாட..
குளிக்கிது ரோசா நாத்து.. தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து
ஏ....குளிக்கிது ரோசா நாத்து.. தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து.
மலர் மூடும் நிலை கொஞ்சம் விலகாதோ?
அடி நாளெல்லாம் தவம் செய்தேன் நழுவாதோ?
நழுவாதோ?வண்டு தழுவாதோ?ஒ..
நீர் சொட்ட நின்றாலே,ஜலதோஷம் தான்..
நீ இங்கு போடாதே,பகல் வேஷம் தான்...
இளம் பூஞ்சோலையே.....ஏ.....அ.. ஏய்...
உன் பூமேனி நான் பார்க்கும் கண்ணாடி ஆகாதோ?
ஆனாலும் நீ ரொம்பத் தாராளம் தான்.
ஆத்தாடி பாவாட காத்தாட..
காத்தாடி போல் நெஞ்சு கூத்தாட..
காத்தாட..நெஞ்சு கூத்தாட..
குளிக்கிது ரோசா நாத்து..
தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து
ஏ....குளிக்கிது ரோசா நாத்து..
ஏ...தண்ணி கொஞ்சம் ஊத்து,ஊத்து.
ஆத்தாடி பாவாட காத்தாட..
காத்தாட..நெஞ்சு கூத்தாட.......ஏ.....அ.. ஏய்...
பாடல் ஆங்கிலத்தில்
aaththaadi paavaada kaaththaada..
kaaththaadi poal nenju kooththaada..
kaaththaada..nenju kooththaada..
kuLikkidhu roasaa naaththu..
thaNNi konjam ooththu,ooththu
ae....kuLikkidhu roasaa naaththu..
thaNNi konjam ooththu,ooththu.
aaththaadi paavaada kaaththaada..
kaaththaada..nenju kooththaada..a.. aei...
adi naaL paarththu naan vandhaen veembaaga...
en paavaadap poovil naan kaambaaga.
kaambaaga,vandhaen veembaagah,un veettil in naeram aaL illaiyae..
oadaathae peNNae naan thaeL illaiyae..h
adi sevvaazhaiyae,ae ae ae ae aeh..
un veettuch sevvaazhai en kaigaL pattaalae,kulai rendu thaLLaadhoe,vaa mullaiyae.....
aaththaadi paavaada kaaththaada..
kaaththaadi poal nenju kooththaada..
kaaththaada..nenju kooththaada..
kuLikkidhu roasaa naaththu..
thaNNi konjam ooththu,ooththu
ae....kuLikkidhu roasaa naaththu..
thaNNi konjam ooththu,ooththu.
malar moodum nilai konjam vilagaathoe?
adi naaLellaam thavam seythaen nazhuvaathoe?
nazhuvaathoe?vandu thazhuvaadhoe?o..
neer sotta nindraalae,jaladhoasham thaan..
nee ingu poadaathae,pagal vaesham thaan...
iLam poonjoalaiyae.....ae.....a.. aei...
un poomaeni naan paarkkum kaNNaadi aagaathoe?aanaalum nee rombath thaaraaLam thaan.
aaththaadi paavaada kaaththaada..
kaaththaadi poal nenju kooththaada..
kaaththaada..nenju kooththaada..
kuLikkidhu roasaa naaththu..
thaNNi konjam ooththu,ooththu
ae....kuLikkidhu roasaa naaththu..
ae...thaNNi konjam ooththu,ooththu.
aaththaadi paavaada kaaththaada..
kaaththaada..nenju kooththaada.......ae.....a.. aei...